https://youtu.be/U2WDdccgaDY?si=no2MnG4cjzn5Za-d
Called to the Devil and the Devil did come
악마를 불렀더니 악마가 왔어
I said to the Devil, "Devil, do you like drums?
나는 악마에게 물었지, "악마여, 드럼을 좋아하나?
Do you like cigarettes, dominoes, rum?"
담배와 도미노, 럼주를 좋아하나?"
He said, "Only sundown, Sundays, Christmas"
그가 답하기를, "해질녘, 일요일, 성탄절만."
Some days end when I need a few friends
어떤 날들은 내가 친구들을 필요로 할 때 끝나버리지
Now and again, I could never hope to keep them
이따금씩 나는 친구들을 지킬 희망조차 갖지 못해
Thought to give friends what I thought that they wanted
나는 내가 생각하기에 그들이 원하는 것을 주려고 생각했고
Never had they needed a good friend as I've been
그들은 내가 되어준 것만큼 좋은 친구를 필요로 한 적이 없었거든
Don't get me ventin' on friends who resent you
너를 미워하는 친구들에 대해서 구구절절 이야기하게 만들지 마
'Cause all you've ever done is been a noose to hang on to
왜냐하면 너는 그저 매달릴 올가미가 되어주었을 뿐이니까
They thought was a necklace and reckless
그들은 그게 목걸이인 줄로만 알고 분별력 없이 굴었고
They fell into Hell where you both hang with nothing to do but
함께 매달려서 할 수 있는 것이라곤 달리 없는 지옥으로 떨어졌지
Scratch, kick, let gravity win like
긁고, 차고, 중력이 이기도록 두고,
Fuck this, let gravity win like
엿이나 먹으라 해, 중력이 이기도록 둬,
You could leave it all behind
모든 걸 뒤로 할 수 있어
Even the Devil need time alone sometimes
악마조차도 가끔은 혼자 보낼 시간이 필요하지
You could let it all go
모든 걸 놓아버릴 수도 있어
You could let it all go
모든 걸 놓아줄 수 있어
It's called "freefall"
It's called "freefall"
이름하야, "자유낙하"
Called to the Devil and the Devil said, "Quit
악마를 불렀더니 악마가 말했지, "그만둬,
Can't be bothered, better handle y'all shit
귀찮아 죽겠어, 네 앞가림은 알아서 하라고
Keep about your wits, man, keep about your wits
정신 좀 차려, 친구, 정신을 차리라고,
Know yourself and who you came in with
스스로를 알고 누구와 함께 왔는지 알라고.
Can I sit down? I've been hustlin' all day
좀 앉아도 되겠어? 하루종일 바삐 일했거든.
I can't even count how many souls I've made
Off the same deal you're on
네가 지금 하는 거래와 똑같은 방식으로 얼마나 많은 영혼들을 벌었는지 셀 수도 없다고.
Remember, the Devil ain't a friend to no one"
기억해, 악마는 누구의 친구도 아니야."
But fine, true
그래, 뭐, 알았다고.
Well, you could let it all go
어쨌든, 모든 걸 놓아버릴 수도 있어
You could let it all go
모든 걸 놓아줄 수 있어
It's called "freefall"
It's called "freefall"
이름하야, "자유낙하"
Called to the Devil and the Devil said, "Hey
악마를 불렀더니 악마가 말했지, "야,
Why you been callin' this late?
이런 늦은 시간에 전화는 왜 하는 거야?
It's like 2 AM and the bars all close at 10 in Hell
새벽 두 시는 됐잖아, 지옥에선 열 시면 술집들은 다 문을 닫아.
That's a rule I made
내가 만든 규칙이거든.
Anyway, you say you're too busy
Savin' everybody else to save yourself
어쨌건, 넌 네가 다른 사람 모두를 구하느라 스스로를 구하기에는 너무 바쁘다고 말하지
And you don't want no help, oh well
그리고 도움도 필요 없다고 하고, 어쩔 수 없지, 뭐.
That's the story to tell"
네가 그렇게 하고 싶다면야."
Like, you could let it all go
그러니까, 모든 걸 놓아버릴 수도 있어
You could let it all go
모든 걸 놓아줄 수 있어
It's called "freefall"
It's called "freefall"
이름하야, "자유낙하"
You could let it all go
모든 걸 놓아버릴 수도 있어
You could let it all go
모든 걸 놓아줄 수 있어
'Cause ain't shit free but fallin' out
세상에 공짜는 없지만 포기하는 것,
That shit's easy, let me show you how, it's like
그건 쉬워, 내가 시범을 보여주지, 바로 이렇게...
Ain't shit free but fallin' out
세상에 자유는 없지만 그만두는 것,
That shit's easy, let me show you how, it's like
그건 아주 쉬워, 시범을 보여줄게, 이렇게 말이야...
'Playlist' 카테고리의 다른 글
Cherry Wine (5) | 2024.11.10 |
---|---|
Bruno Is Orange (0) | 2024.11.09 |
Tears Over Beers (2) | 2024.11.07 |
Unknown/Nth (0) | 2024.10.31 |
Romance (0) | 2024.10.29 |












